Repository logo
 
Publication

Pediatric Voice Symptom Questionnaire (PVSQ): tradução e adaptação para o Português Europeu

dc.contributor.advisorFreitas, Susana Vazpt_PT
dc.contributor.authorMenjuc, Marion
dc.date.accessioned2018-05-28T09:24:52Z
dc.date.available2018-05-28T09:24:52Z
dc.date.issued2017
dc.descriptionProjeto de Graduação apresentado à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de Licenciada em Terapêutica da Falapt_PT
dc.description.abstractIntrodução: Este trabalho tem como principal objetivo apresentar o processo de tradução e adaptação do Pediatric Voice Symptom Questionnaire (PVSQ) para falantes do Português Europeu, ou seja a realização da equivalência cultural para o Português Europeu do PVSQ. Material e Métodos: O referido questionário foi traduzido e adaptado para o Português Europeu por especialistas na língua Francesa e Portuguesa. A retrotradução foi efetuada por uma Terapeuta da fala especialista em Voz Humana e a aluna de Terapia da Fala bilíngue. Para realizar a adaptação linguística e cultural, assim como a avaliação da equivalência cultural no processo de tradução e adaptação do PVSQ, contou ainda com a colaboração de Terapeutas da Fala e profissionais da área da Qualidade de Vida para realizar uma análise crítica, assim como a colaboração de indivíduos representativos da população alvo, no sentido de realizar uma reflexão falada. Resultados: A versão final do instrumento obtida é intitulada como “Questionário de Sintomas Vocais Pediátricos” (Q-SVP) avaliando de maneira dupla o impacto da voz na qualidade de vida autopercebida pelas crianças e conotada pelos progenitores. Conclusão: A avaliação perceptiva dupla obtida pelo Questionário de Sintomas Vocais Pediátricos (QSVP-PT) garante uma caracterização abrangente do grau de restrição que a alteração vocal gera na vida da criança. O PVSQ apresentou equivalência cultural para o Português Europeu na versão intitulada Questionário de Sintomas Vocais Pediátricos. O processo de validação do Q-SVP está a ser feito atualmente.pt_PT
dc.description.abstractPurpose: This study aims to present the process of traduction and adapation of the Pediatric Voice Symptom Questionnaire (PVSQ) in order to obtain the cultural equivalence of the Portuguese version. Material and Methods: The PVSQ was translated and adapted into European Portuguese by two specialists in French and European Portuguese. The back-translation was performed by Speech Therapist specializing in Human Voice and the bilingual student in Speech Therapy. In order to perform the linguistic and cultural adaptation, the assessment of cultural equivalence in the process of translation and adaptation of the PVSQ, a critical analysis was performed by Speech Therapists and Professional in the Quality of life, as well as cognitive analysis performed by individuals representative of the target population. Results: The final version of the instrument obtained is titled "Questionário de Sintomas Vocais Pediátricos" (Q-SVP), evaluating in a double way the impact of the voice on the quality of life self-perceived by the children and counted by the parents. Conclusion: The double perceptual evaluation obtained by QSVP-PT guarantees a comprehensive characterization of the degree of restriction that vocal alteration generates in the child's life. The cultural equivalence of the European Portuguese version of the PVSQ was demonstrated. The Q-SVP validation is ongoing.pt_PT
dc.description.versionN/Apt_PT
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10284/6718
dc.language.isoporpt_PT
dc.publisher[s.n.]pt_PT
dc.subjectDisfonia infantilpt_PT
dc.subjectEstudos de validaçãopt_PT
dc.subjectCross-cultural adaptationpt_PT
dc.subjectQuestionáriospt_PT
dc.subjectQualidade de vidapt_PT
dc.subjectInfant dysphoniapt_PT
dc.subjectValidation studiespt_PT
dc.subjectCross-cultural adaptationpt_PT
dc.subjectQuestionnairespt_PT
dc.subjectQuality of lifept_PT
dc.titlePediatric Voice Symptom Questionnaire (PVSQ): tradução e adaptação para o Português Europeupt_PT
dc.typebachelor thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typebachelorThesispt_PT

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
PG_28851.pdf
Size:
7.4 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
PG_28851
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: