Repository logo
 
Publication

Portugueses em Timor: de intérpretes étnicos a intérpretes nas globalizações

dc.contributor.authorSeixas, Paulo Castro
dc.date.accessioned2011-01-10T10:53:36Zpor
dc.date.accessioned2011-10-06T14:48:30Z
dc.date.available2011-01-10T10:53:36Zpor
dc.date.available2011-10-06T14:48:30Z
dc.date.issued2005por
dc.description.abstractO texto apresenta como hipótese o papel dos portugueses em Timor como intérpretes ou mediadores culturais, primeiro entre etnias e, após 1999, entre globalizações. No primeiro caso, os argumentos são a representação acerca da chegada dos portugueses, a inscrição dos mesmos nos rituais diárquicos, a constituição de um espaço-tampão/espaço- ponte e o estatuto social das línguas usadas (Tétum e Português). No segundo caso, os argumentos referem-se ao tipo de missão portuguesa pós-colonial, à desterritorialização de Portugal como estado-tampão/Estado-ponte e à relação entre o Português e o Tétum como línguas solidárias. No final, apresenta-se uma narrativa de tipo nacionalista, criada pós- (restauração da) independência (2002) que reflecte todos estes aspectos num fabuloso sincretismo pós-colonial. The article sustains the hypothesis that Portuguese in East Timor played a role of interpreters or cultural mediators between ethnicities and, after 1999, between globalizations. In the first case, the arguments are the representation of the arrival of Portuguese people, the latter inscription in diarquic rituals, the constitution of a buffer-space/bridge-space and the social status of the used languages (Portuguese and Tetum). In the second case, the arguments are the type of Portuguese post-colonial mission, the de-territorialization of Portugal as a buffer-State/bridge-State and the relationship between Portuguese and Tétum as solidarity-languages. The paper closes with the presentation of a nationalist narrative, imagined in a post-independence (2002) period which reflects all this aspects in a fabulous post-colonial syncretism.por
dc.identifier.citationAntropológicas. Porto: Edições Universidade Fernando Pessoa. ISSN 0873-819X. 9 (2005) 201-226.por
dc.identifier.issn0873-819Xpor
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10284/1798por
dc.language.isoporpor
dc.publisherEdições Universidade Fernando Pessoapor
dc.relation.ispartofseriesAntropológicaspor
dc.relation.ispartofseries9 (2005)por
dc.titlePortugueses em Timor: de intérpretes étnicos a intérpretes nas globalizaçõespor
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
person.familyNameCastro Seixas
person.givenNamePaulo
person.identifierR-000-E8Z
person.identifier.ciencia-id0219-20C5-9A26
person.identifier.orcid0000-0001-9209-8188
person.identifier.scopus-author-id6701464993
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typearticlepor
relation.isAuthorOfPublication7a81eca7-a440-4c89-a617-db28d0c6b1d7
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery7a81eca7-a440-4c89-a617-db28d0c6b1d7

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
201-226.pdf
Size:
233.05 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.82 KB
Format:
Plain Text
Description: