Repository logo
 
Publication

Tradução, adaptação cultural e validação da “Sexual risk behaviors scale” para a língua e cultura portuguesas

datacite.subject.fosCiências Sociais::Psicologia
dc.contributor.advisorSantos, Luís
dc.contributor.authorCouto, Germano
dc.date.accessioned2025-09-01T09:56:19Z
dc.date.available2025-09-01T09:56:19Z
dc.date.issued2025
dc.descriptionRelatório apresentado à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para o cumprimento do programa de Pós-Doutoramento em Género, sexualidades e saúde.
dc.description.abstractA saúde sexual é uma dimensão essencial do bem-estar das pessoas e constitui um importante domínio da saúde pública. Jovens, especialmente estudantes do ensino superior, estão frequentemente expostos a comportamentos sexuais de risco que favorecem a transmissão de infeções sexualmente transmissíveis, gravidez não planeada, violência sexual e problemas de saúde mental. Neste contexto, instrumentos válidos e culturalmente adaptados são fundamentais para avaliar estes comportamentos e orientar estratégias de prevenção e intervenção. Este estudo de Pós-Doutoramento teve como objetivo traduzir, adaptar culturalmente e validar a Sexual Risk Behaviors Scale para o contexto português, originando a versão SRBS-PT. A adaptação visou garantir a equivalência conceptual, linguística e cultural da escala, tornando-a aplicável à realidade dos estudantes do ensino superior em Portugal. Seguindo as diretrizes da International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research e a checklist COSMIN, foi conduzido um estudo metodológico transversal. O processo de adaptação incluiu: tradução dupla independente, retrotradução, reconciliação, avaliação por peritos e pré-teste cognitivo com 10 estudantes. A versão final foi aplicada online a estudantes de cursos da área da saúde de uma instituição de ensino superior. Participaram 68 estudantes com idades entre 18 e 25 anos, que cumpriram os critérios de inclusão (início da vida sexual e atividade sexual nos últimos 30 dias). A maioria era do sexo feminino, solteira e heterossexual, predominando estudantes de Enfermagem. A validade estrutural foi inicialmente explorada por análise de componentes principais, que revelou uma estrutura unidimensional, com um único fator a explicar 63,75% da variância. A rotação Varimax não foi aplicada, dado que apenas um fator foi extraído. Posteriormente, uma análise fatorial confirmatória confirmou o ajustamento do modelo unidimensional, com índices muito satisfatórios (CFI = .992; TLI = .987; SRMR = .053) e um alfa de Cronbach de .881. As correlações item-total corrigidas variaram entre .438 e .847. A validade de construto foi testada com a SA-SH-PT, tendo-se verificado uma correlação fraca (r = .032), o que sugere validade discriminante entre os dois instrumentos. A SRBS-PT demonstrou propriedades psicométricas adequadas e revelou-se culturalmente apropriada para estudantes portugueses da área da saúde. Para além da investigação, poderá ser útil em contextos educativos e clínicos, contribuindo para a promoção da literacia em saúde sexual e para a implementação de políticas públicas informadas. Estudos futuros deverão ampliar a amostra e testar a aplicabilidade da escala em diferentes grupos populacionais.por
dc.description.abstractSexual health is a key dimension of people well-being and represents a crucial area in public health. Young people, particularly higher education students, are often exposed to risky sexual behaviors that increase vulnerability to sexually transmitted infections, unplanned pregnancies, sexual violence, and mental health issues. In this context, valid and culturally adapted instruments are essential for assessing these behaviors and guiding prevention and intervention strategies. This Postdoctoral study aimed to translate, culturally adapt, and validate the Sexual Risk Behaviors Scale for the Portuguese context, resulting in the SRBS-PT version. The adaptation process sought to ensure conceptual, linguistic, and cultural equivalence, making the instrument suitable for the reality of Portuguese higher education students. Following the guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research and the COSMIN checklist, a cross-sectional methodological validation study was conducted. The adaptation process included independent dual translation, back-translation, reconciliation, expert panel content review, and cognitive pre-testing with 10 students. The final version was administered online to students enrolled in health-related programs at a Portuguese higher education institution. A total of 68 students aged 18 to 25 participated, meeting the inclusion criteria (sexual debut and sexual activity within the past 30 days). Most participants were female, single, and heterosexual, with a predominance of nursing students. Structural validity was first explored through principal component analysis, which revealed a unidimensional structure, with a single factor explaining 63.75% of the total variance. The Varimax rotation was not applied, as only one factor was extracted. A subsequent confirmatory factor analysis confirmed the adequacy of the unidimensional model, with excellent fit indices (CFI = .992; TLI = .987; SRMR = .053) and a Cronbach’s alpha of .881. Corrected item-total correlations ranged from .438 to .847. Criterion validity was examined using the SA-SH-PT, yielding a very weak correlation (r = .032), suggesting discriminant validity between the two instruments. The SRBS-PT demonstrated adequate psychometric properties and was culturally appropriate for Portuguese health sciences students. Beyond its use in research, it may be a valuable tool in educational and clinical settings, supporting the promotion of sexual health literacy and the implementation of evidence-based public health policies. Future studies should expand the sample size and explore the applicability of the scale in different demographic and sociocultural groups.eng
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10284/14547
dc.language.isopor
dc.peerreviewedn/a
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectSaúde sexual
dc.subjectComportamento sexual
dc.subjectComportamentos de risco para a saúde
dc.subjectEstudantes
dc.subjectProfissões da saúde
dc.subjectSexual health
dc.subjectSexual behavior
dc.subjectHealth risk behaviors
dc.subjectStudents
dc.subjectHealth occupations
dc.titleTradução, adaptação cultural e validação da “Sexual risk behaviors scale” para a língua e cultura portuguesaspor
dc.title.alternativeTranslation, cultural adaptation and validation of the “Sexual risk behaviors scale” for the Portuguese language and cultureeng
dc.typereport
dspace.entity.typePublication
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
PD_2024123087.pdf
Size:
2.13 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Relatório de pós-doutoramento_2024123087
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
4.03 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: