Repository logo
 
Publication

Tráfegos de linguagens na arte contemporânea: Influências da escrita e do fílmico na pintura portuguesa nas décadas de 70 e 80

dc.contributor.advisorBarroso, Eduardo Paz
dc.contributor.authorSilva, Maria Teresa Ferreira da
dc.date.accessioned2014-06-20T14:45:51Z
dc.date.available2014-06-20T14:45:51Z
dc.date.issued2013
dc.descriptionTese apresentada à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de Doutor em Ciências da Informação, especialidade em Teoria e História da Comunicaçãopor
dc.description.abstractEste trabalho pretende reflectir sobre as novas realidades artísticas contemporâneas nos seus discursos indefinidos, plurais e abertos, que por “tráfegos de linguagens” conduzem a novas formas de pensar, expressar e comunicar, a história, a arte, o ser e o mundo. A intertextualidade e a paródia, como processos operativos e conceptuais, criam aporias, transgressões e paradoxos em significações múltiplas e divergentes, desterritorializam signos e conteúdos (seja de que origem for), rematerializando-os em novos territórios afirmadamente opacos e complexos numa sinestesia de sentidos. Na contemporaneidade, autor e espectador, tornam-se cúmplices, partilham experiências e complementam-se, num espaço de reconhecimento do lugar da arte, como produção criativa e de fruição estética. Num diálogo constante de realidades e linguagens múltiplas entre a pintura e a escrita, e a pintura e o fílmico, (nomeadamente nas décadas de 70 e 80 em Portugal, na análise de oito casos de artistas pintores, Ana Hatherly, Álvaro Lapa, António Sena, João Vieira, Julião Sarmento, Ângelo de Sousa, Jorge Martins, e Noronha da Costa) procurou-se perspectivar “novas realidades em realidades mutantes”, numa cartografia da arte contemporânea nas suas “indefinições definidas”, e linhas de fuga rizomáticas onde o “fazer” e o “ver” é pensar em rede.por
dc.description.abstractThis study aims to reflect on the new artistic and contemporary realities in their indefinite, plural and open discourse, that by “languages traffics” leads to a new ways of thinking, expressing and communicating, the history, the art, the self and the world. The intertextuality and parody, as conceptual and operational processes, create aporias, transgressions and paradoxes in multiple and divergent meanings, deterritorialize signs and contents (whatever the source is), rematerialize them into new territories assuredly complex and opaque in a synesthesia of senses. In contemporaneity, the author and the spectator, become accomplices, share experiences and complement each other, in a recognition space of the arts emplacement, as a creative production and aesthetic fruition. In a constant dialogue of multiple languages and realities between painting and writing, and painting and filmic (namely in Portugal, in the 70 and 80, in the analysis of eight cases of painters, Ana Hatherly, Álvaro Lapa, António Sena, João Vieira, Julião Sarmento, Ângelo de Sousa, Jorge Martins, e Noronha da Costa) was sought to anticipate "new realities on changing realities", in a cartography of contemporary art in its "defined uncertainties" and rhizomatic escape lines where the "do" and "see" is to think in network.por
dc.description.abstractCe travail se propose de réfléchir sur les nouvelles réalités artistiques contemporaines dans leurs discours indéfinis, pluriels et ouverts qui, par des “trafics de langages” conduisent à des nouvelles façons de penser, exprimer et communiquer l’histoire, l’art, l´être et le monde. L’intertextualité et la parodie, en tant que de nouveaux processus opérationnels et conceptuels, créent des apories, des transgressions et des paradoxes dans les signifiants multiples et divergents, déterritorialisent signes et contenus (venus de n’importe où), en les matérialisant dans de nouveaux territoires fermement opaques et complexes dans une synesthésie de sens. De nos jours, auteur et spectateur deviennent complices, partagent des expériences et se complètent dans un espace de reconnaissance de lieu du l’art comme production créative et de jouissance esthétique. Dans un dialogue permanente entre des réalités et des langages multiples, entre peinture et écriture, entre peinture et filmique (notamment dans les décennies 70 et 80, au Portugal, à la suite de l’analyse de huit cas d’artistes peintres Ana Hatherly, Álvaro Lapa, António Sena, João Vieira, Julião Sarmento, Ângelo de Sousa, Jorge Martins e Noronha da Costa) on a essayé de mettre en perspective “de nouvelles réalités dans des réalités mutantes” dans une cartographie de l’art contemporain dans ses “indéfinitions définies” et des lignes de fuite rhizomiques où le “faire” et le “voir” est pensé en réseau.por
dc.identifier.tid101245017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10284/4251
dc.language.isoporpor
dc.publisher[s.n.]por
dc.titleTráfegos de linguagens na arte contemporânea: Influências da escrita e do fílmico na pintura portuguesa nas décadas de 70 e 80por
dc.typedoctoral thesis
dspace.entity.typePublication
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typedoctoralThesispor

Files

Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Name:
TESE Trafegos de Linguagens TeresaSilva.pdf
Size:
2.13 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Vol II AnexosTESE Teresa Silva.pdf
Size:
3.65 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: